“他那儿有什么消息?他出海前也不来探望我们,这使我们伤心得很。”
“他遭到痛打后,养息了好久才复元。然后他说波土顿有一只轮船,要他去当大副。”
“我想佛罗里达有位姑娘,她也想叫他担任同一职务哩,是不是?”
那双关语使他们一起笑了起来,但裘弟却是因为局面缓和下而跟着他们一起发笑。婆婆的屋子又变成热乎乎的了。
赫妥婆婆说:“午餐已准备好了,要是你们这批丛林里来的野人不痛痛快快地吃,那真要使我大大伤心了。”
午餐不如贝尼和裘弟单独来时那么丰盛。可是每种食物都有花样装饰,这迫使巴克斯特妈妈产生一种那些食物都极其美味的印象。午餐是在友好的气氛中进行的。
巴克斯特妈妈说:“是的,这次圣诞我们已经下定决心到这儿镇上来过节。去年我们不能来,那是因为我们觉得不能两手空空地来过节。你想,要是我带一个果子蛋糕和一些糖果,作为我参加圣诞节交际活动的一份节礼,不知受人欢迎吗,”
“再好也没有了。你们全家都到我这儿宿夜而且跟我一起去过圣诞节,怎么样?”